Большой немецко-русский словарь - wenn
Перевод с немецкого языка wenn на русский
wenn
wenn.wav 1. cj 1) когда а) при повторяющихся действиях во всех временах wenn ich hier vorbeigehe, mu? ich an dich denken — (каждый, всякий раз) когда я прохожу мимо этого места, я невольно думаю о тебе wenn der Herbst beginnt — когда начинается осень... jedesmal, wenn die Uhr schlug, lugte ein Kuckuck durch das Turchen — каждый ,всякий, раз, когда часы били, из дверцы выглядывала кукушка б) при однократном действии в будущем wenn er zuruckkommt, brechen wir auf — когда он вернётся, мы отправимся (в путь) wenn du deine Arbeit beendet hast, sage es uns — когда ты закончишь свою работу, скажи нам 2) если wenn du Zeit hast, komm heute abend zu mir — если у тебя есть ,будет, время, приди ко мне сегодня вечером ich reise heute ab, wenn ich mit meinen Geschaften fertig werde — я уеду сегодня, если закончу свои дела wenn du fruher gekommen warest, hattest du ihn noch getroffen — если бы ты пришёл раньше, ты бы ещё застал его wenn das Wortchen «wenn» nicht war, war' mein Vater Millionar ? погов.если бы да кабы, во рту бы выросли бобы wenn es aber doch so schrecklich regnet! — при таком-то дожде (да выходить из дому)! 3) хоть (бы), если (бы) wenn er doch kame! — хоть бы он пришёл! wenn du fruher gekommen warest! — если бы ты пришёл раньше! wenn du lieber schweigen wolltest! — ты бы лучше молчал! das Wenn und (das) Aber, die Wenn und (die) Aber, viel(e) Wenn und Aber — все эти «если» и «но» (сомнения); оговорки, исключения (обстоятельства, усложняющие дело) er hat immer ein Wenn und ein Aber — у него всегда найдётся отговорка mach nicht so viele Wenn und Aber! — не ищи отговорок! wenn anders — уст. если, насколько, как wenn ich Sie anders recht verstehe... — если я вас верно понял..., насколько я понимаю... wenn... auch, wenn... gleich, wenn... schon — хотя, даже если wenn sein Einkommen auch nicht gro? ist, kann er doch davon leben — хотя его доходы и невелики, всё же он может существовать на них wenn er sich auch dagegen straubt... — даже если ,хотя, он и сопротивляется этому wenn auch! — разг. хоть бы и так! 2. adv ср.-нем., н.-нем. когда
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
cj 1. когда wenn der Herbst beginnt , kehren sie in die Stadt zurück когда наступит осень , они вернутся в город 2. если wenn du Zeit hast , komm zu mir если у тебя есть время , приходи ко мне selbst wenn даже если wenn auch даже если , хотя (и) , несмотря на wenn auch! но если даже и так!; ну хотя бы и так! Sie müssen es tun , und wenn es noch so schwer wäre вы должны это сделать , как бы трудно это ни было 3. : wenn doch если бы wenn doch wenigstens , wenn doch nur хотя бы wenn nur лишь бы wenn er doch käme! если бы он пришёл! ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6654 | |
2 | 5101 | |
3 | 4021 | |
4 | 3344 | |
5 | 3254 | |
6 | 3108 | |
7 | 2849 | |
8 | 2788 | |
9 | 2776 | |
10 | 2352 | |
11 | 2330 | |
12 | 2221 | |
13 | 2164 | |
14 | 2151 | |
15 | 2054 | |
16 | 1913 | |
17 | 1905 | |
18 | 1813 | |
19 | 1728 | |
20 | 1723 |